Garantie
Thank you for choosing a Triumph motorcycle. Your motorcycle is the product of our use of proven engineering and commitment to exhaustive testing, superior reliability, safety and performance. All in pursuit of the same thing you seek – the perfect ride.

THINGS TO REMEMBER
Vous pouvez maximiser la protection de votre garantie en entretenant votre moto conformément aux recommandations du tableau d'entretien périodique présent dans votre Manuel du propriétaire. Le carnet d'entretien correspondant doit être tamponné par votre concessionnaire Triumph agréé assurez-vous donc que le document soit mis à sa disposition avant chaque entretien, réparation ou autres travaux de garantie.
Toutes les motos Triumph neuves immatriculées à partir du 1er décembre 1992 sont couvertes par une garantie kilométrage illimité de 24 mois à compter de la date de première immatriculation, ou de la date de la vente si la moto n'est toujours pas immatriculée.
Durant la période de garantie, Triumph Motorcycles Limited garantit que la moto Triumph neuve est exempte de tout vice de matériau et/ou de tout vice de fabrication au moment de sa fabrication.
Triumph Motorcycles a choisi les meilleurs procédés de chromage, de peinture et les meilleurs matériaux, afin de vous offrir le meilleur en matière de style et de durabilité. Cependant, étant susceptible d'être confrontée à des conditions environnementales difficiles, il est essentiel que la moto soit régulièrement lavée, séchée et lubrifiée afin de prévenir toute décoloration, notamment des surfaces métalliques, qu'elles soient chromées ou non. N'hésitez pas à contacter votre concessionnaire pour plus de conseils et d'informations. L'apparence de votre moto dépendra en grande partie de son entretien.
Conditions générales de garantie
(hors tout-terrain)
1. Veillez à renseigner vos informations dans le Carnet d’entretien Triumph fourni avec votre moto.
2. Maximisez la protection de votre garantie en vous assurant que la moto soit entretenue conformément aux recommandations du tableau d’entretien périodique présent dans ce Manuel du propriétaire.
3. Si vous vendez votre moto, veillez à transmettre ce Manuel du propriétaire au nouveau propriétaire avec tous les autres documents pertinents. Merci d’indiquer au nouveau propriétaire qu’il peut informer Triumph du changement de propriétaire en contactant son concessionnaire Triumph local.
4. Toutes les motos Triumph neuves sont couvertes par une garantie kilométrage illimité complète à compter de la date de première immatriculation, ou de la date de la vente si la moto n’est toujours pas immatriculée. Veuillez vous reporter au certificat de garantie de votre moto pour en savoir plus sur la période de garantie.
5. Durant la période de garantie, TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED garantit que la moto Triumph neuve décrite dans le Carnet d’entretien moto est exempte de tout vice de matériau et/ou de tout vice de fabrication au moment de sa fabrication.
6. Toute pièce avérée défaillante durant cette période sera réparée ou remplacée, à la discrétion de TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED, par un concessionnaire Triumph agréé.
7. Toute pièce remplacée durant la période de garantie sera également couverte par la garantie jusqu’à la fin de la période de garantie initiale.
8. Toute pièce remplacée durant la période de garantie doit obligatoirement être retournée à TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED par le concessionnaire/revendeur et deviendra la propriété de Triumph Motorcycles Ltd.
9. Triumph peut, à sa discrétion, procéder à la réparation ou au remplacement de toute pièce défaillante en dehors de la période de garantie, sans que cela ne représente une quelconque admission de responsabilité.
10. Triumph prend en charge le coût de la main-d’œuvre de toute opération effectuée durant la période de garantie.
11. La garantie peut être transférée aux propriétaires suivants et restera valide jusqu’à la fin de la période de garantie.
12. Conditions et exceptions
a. La moto ne doit pas avoir été utilisée en compétition, à des fins détournées[1] ou entretenue de manière incorrecte ou inadaptée.
Une utilisation à des fins détournées signifie toute utilisation non conforme aux recommandations présentes dans la section « Conduite de la moto » du Manuel du propriétaire, ou non conforme aux avertissements donnés dans le même manuel. L’utilisation à des fins détournées inclut également, mais sans limitation, toute utilisation de la moto ne constituant pas une utilisation normale.
b. La moto doit avoir été entretenue en respectant les entretiens programmés du fabricant, aux intervalles spécifiés dans le Manuel du propriétaire correspondant, et le carnet d’entretien correctement rempli.
c. La batterie de la moto est garantie 12 (douze) mois à compter de la date d’achat de la moto. À l’issue de ces 12 (douze) mois, la batterie est totalement exclue de la garantie. La batterie fournie avec la moto doit être suffisamment chargée pour compenser la perte de charge occasionnée par le démarrage et/ou l’utilisation des équipements électriques lorsque le moteur est à l’arrêt. Reportez-vous à la section consacrée à la batterie de ce manuel pour en savoir plus sur l’entretien de la batterie.
13. La garantie ne couvre pas :
a. Toute défaillance causée par un réglage, une réparation ou une modification incorrects non autorisés par TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED.
b. Toute défaillance causée par l’utilisation de pièces et accessoires non approuvés par TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED.
c. Les frais occasionnés par le démontage ou le remplacement des pièces et accessoires non inclus dans l’équipement initial ou non recommandés par TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED.
d. Les frais occasionnés par le transport de la moto à destination de ou à partir d’un concessionnaire Triumph agréé, ni les frais causés par l’indisponibilité de la moto durant les réparations sous garantie.
e. Les pièces de maintenance courantes, comme les bougies d’allumage, les filtres à air ou les filtres à huile, ne sont pas prises en charge par la garantie. Pareillement, les éléments s’usant dans le cadre d’une utilisation normale, comme les pneus, les ampoules, les chaînes, les plaquettes de frein ou les disques d’embrayage, sont exclus de la garantie, sauf en cas de défaut de fabrication avéré.
f. Toute défaillance des joints d’huile de la fourche avant, sujets à l’usure, y compris sans s’y limiter les dommages causés par des cailloux aux tubes de fourche intérieurs.
g. La détérioration ou le délavage des selles, des bagages, de la peinture, des chromes, des pièces en aluminium poli ou des garnitures, causé par une utilisation normale, une exposition à de mauvaises conditions ou la négligence.
h. Les motos utilisées à des fins commerciales.
i. Toute défaillance n’ayant pas été signalée à un concessionnaire agréé dans les dix jours suivant sa découverte.
j. Les motos qui n’ont pas été correctement lubrifiées, ou sur lesquelles un lubrifiant ou un carburant inadapté a été utilisé.
k. Les dommages dus à l’immersion dans l’eau et/ou à l’insertion de matières étrangères.
14. Si une réclamation au titre de la garantie est nécessaire, Triumph Motorcycles et ses concessionnaires agréés ne sauraient être tenus responsables de toute indisponibilité, perte de temps, perte commerciale ou de tout autre dommage accessoire ou consécutif en résultant.
15. La présente garantie est régie et résolue conformément au droit exercé en Angleterre et au Pays de Gales, hormis en cas de conflit ou d’incohérence matérielle entre l’application de la présente garantie à la législation d’Angleterre et du Pays de Gales et les droits légaux nationaux s’appliquant autrement aux clients Triumph (concessions ou consommateurs) achetant des produits Triumph dans un pays tiers, lesdits droits légaux nationaux prévalent.
Les tribunaux d’Angleterre et du Pays de Gales sont compétents pour juger tout différend, réclamation ou litige qui pourrait survenir sous ou en relation avec la présente garantie, sauf si tout problème survenant demande la prise en compte et l’interprétation de droits légaux nationaux s’appliquant à un client achetant des produits Triumph dans un pays tiers, le client peut demander que la procédure se déroule devant un tribunal compétent dudit pays.
16. Toute déclaration, condition, représentation, description ou garantie contenue dans un quelconque catalogue, matériel publicitaire ou autre publication ne saurait modifier ou remplacer en aucune manière le contenu de la présente garantie.
17. Triumph Motorcycles se réserve le droit d’améliorer ou de modifier tout modèle ou moto, sans préavis et sans obligation de le faire sur les motos déjà vendues.
18. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.

Conditions générales de garantie tout-terrain
Veillez à renseigner vos informations dans le Carnet d’entretien fourni avec votre moto.
1. Maximisez la protection de votre garantie en vous assurant que la moto soit entretenue conformément aux recommandations du tableau d’entretien périodique présent dans le manuel du propriétaire.
2. Si vous vendez votre moto, veillez à transmettre ce manuel au nouveau propriétaire avec les autres documents pertinents. Merci d’indiquer au nouveau propriétaire qu’il peut informer Triumph du changement de propriétaire en contactant son concessionnaire Triumph local.
3. Toutes les motos Triumph neuves de la gamme TF-X sont couvertes par une garantie kilométrage illimité de 1 (un) mois à compter de la date de première immatriculation, ou de la date de la vente si la moto n’est toujours pas immatriculée.
4. Toutes les motos neuves de la gamme Triumph TF-E sont couvertes par une garantie kilométrage illimité de 6 (six) mois à compter de la date de première immatriculation, ou de la date de la vente si la moto n’est toujours pas immatriculée.
5. Durant la période de garantie, TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED garantit que la moto Triumph neuve décrite dans le Manuel du propriétaire est exempte de tout vice de matériau et/ou de tout vice de fabrication au moment de sa fabrication.
6. Toute pièce avérée défaillante durant cette période sera réparée ou remplacée, à la discrétion de TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED, par un concessionnaire Triumph agréé. Toute pièce remplacée durant la période de garantie sera également couverte par la garantie jusqu’à la fin de la période de garantie initiale.
7. Toute pièce remplacée durant la période de garantie doit obligatoirement être retournée à TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED par le concessionnaire/revendeur et deviendra la propriété de Triumph Motorcycles Ltd.
8. Triumph peut, à sa discrétion, procéder à la réparation ou au remplacement de toute pièce défaillante en dehors de la période de garantie, sans que cela ne représente une quelconque admission de responsabilité. Triumph prend en charge le coût de la main-d’œuvre de toute opération effectuée durant la période de garantie.
9. La garantie peut être transférée aux propriétaires suivants et restera valide jusqu’à la fin de la période de garantie.
10. Conditions et exceptions
a. La moto ne doit pas avoir été utilisée à des fins détournées[1] ou entretenue de manière incorrecte ou inadaptée.
1 Une utilisation à des fins détournées signifie toute utilisation non conforme aux recommandations présentes dans la section « Conduite de la moto » du Manuel du propriétaire, ou non conforme aux avertissements donnés dans le même manuel. L’utilisation à des fins détournées inclut également, mais sans limitation, toute utilisation de la moto ne constituant pas une utilisation normale.
b. La moto doit avoir été entretenue en respectant les entretiens programmés du fabricant, aux intervalles spécifiés dans le Manuel du propriétaire correspondant, et le carnet d’entretien correctement rempli.
11. La garantie ne couvre pas :
a. Toute défaillance causée par une mauvaise opération, ou par une modification/réparation opérée par un personnel NON AGRÉÉ par Triumph, ne saurait être couverte par la garantie.
b. Toute défaillance causée par l’utilisation de pièces ou accessoires non approuvés par TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED ne saurait être couverte par la garantie.
c. Les frais occasionnés par le démontage ou le remplacement des pièces et accessoires non inclus dans l’équipement initial ou non recommandés par TRIUMPH MOTORCYCLES LIMITED.
d. Les frais occasionnés par le transport de la moto à destination de ou à partir d’un concessionnaire Triumph agréé, ni les frais causés par l’indisponibilité de la moto durant les réparations sous garantie.
e. Les pièces de maintenance courantes, comme les bougies d’allumage, les filtres à air ou les filtres à huile, ne sont pas prises en charge par la garantie. Pareillement, les éléments s’usant dans le cadre d’une utilisation normale, comme les pneus, les ampoules, les chaînes, les plaquettes de frein, les pistons/segments de pistons, les crabots de transmission et les disques d’embrayage sont exclus de la garantie, sauf en cas de défaut de fabrication avéré.
f. Toute défaillance des joints d’huile de la fourche avant, sujets à l’usure, y compris sans s’y limiter les dommages causés par des cailloux aux tubes de fourche intérieurs.
g. La détérioration ou le délavage des selles, des bagages, de la peinture, des chromes, des pièces en aluminium poli ou des garnitures, causé par une utilisation normale, une exposition à de mauvaises conditions ou la négligence.
h. Les motos utilisées à des fins commerciales.
i. Toute défaillance n’ayant pas été signalée à un concessionnaire agréé dans les dix jours suivant sa découverte.
j. Les motos qui n’ont pas été correctement lubrifiées, ou sur lesquelles un lubrifiant ou un carburant inadapté a été utilisé.
k. Les dommages dus à l’immersion dans l’eau et/ou à l’insertion de matières étrangères.
12. Si une réclamation au titre de la garantie est nécessaire, Triumph Motorcycles et ses concessionnaires agréés ne sauraient être tenus responsables de toute indisponibilité, perte de temps, perte commerciale ou de tout autre dommage accessoire ou consécutif en résultant.
13. La présente garantie est régie et résolue conformément au droit exercé en Angleterre et au Pays de Gales, hormis en cas de conflit ou d’incohérence matérielle entre l’application de la présente garantie à la législation d’Angleterre et du Pays de Gales et les droits légaux nationaux s’appliquant autrement aux clients Triumph (concessions ou consommateurs) achetant des produits Triumph dans un pays tiers, lesdits droits légaux nationaux prévalent.
Les tribunaux d’Angleterre et du Pays de Gales sont compétents pour juger tout différend, réclamation ou litige qui pourrait survenir sous ou en relation avec la présente garantie, sauf si tout problème survenant demande la prise en compte et l’interprétation de droits légaux nationaux s’appliquant à un client achetant des produits Triumph dans un pays tiers, le client peut demander que la procédure se déroule devant un tribunal compétent dudit pays.
14. Toute déclaration, condition, représentation, description ou garantie contenue dans un quelconque catalogue, matériel publicitaire ou autre publication ne saurait modifier ou remplacer en aucune manière le contenu de la présente garantie.
15. Triumph Motorcycles se réserve le droit d’améliorer ou de modifier tout modèle ou moto, sans préavis et sans obligation de le faire sur les motos déjà vendues.
16. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux.

